一课译词:走马观花(走马观花原文)

一课译词:走马观花(走马观花原文)

Photo by Alex .B from Pexels

“走马观花”,汉语成语,意思是骑在奔跑的马上看花(look at the flowers while riding a horse)。原形容事情如意,心情愉快,现在多指粗略地观察一下,大概浏览一遍。可以翻译为“glance over things hurriedly,get a passing glance at或gain a shallow understanding through cursory observation”。

例句:

这本书我只是走马观花地看了一下,对于书中的思想内容理解较肤浅。

I have just skimmed over the book so far, so I just have a shallow understanding of the ideological contents in it.

日程安排得很紧,我们只能在风景区走马观花地看一遍。Our itinerary is well packed, so we can only get a passing glance at the scenery.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

原创文章,作者:赖颂强讲孩子沉迷网络游戏怎么办,如若转载,请注明出处:http://www.bnfrf.com/156681.html

(0)
上一篇 2024年4月23日 上午9:26
下一篇 2024年4月23日 上午9:32

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注